Thursday, 16 August 2018

Sarvam Brahmamayam - Ragam Chenchurutti - Talam Adi

sarvaM brahmamayaM - rAgaM cencuruTTi - tALaM Adi


English

Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 
pallavi
sarvaM brahmamayaM rE rE sarvaM brahmamayam

caraNam 1
kiM vacanIyaM kimavacanIyaM kiM racanIyaM kimaracanIyam

caraNam 2
kiM paThanIyaM kimapaThanIyaM kiM bhajanIyaM kimabhajanIyam

caraNam 3
kiM bOddhavyaM kimabOddhavyam kiM bhOktavyaM kimabhOktavyam

caraNam 4
sarvatra sadA haMsa dhyAnaM kartavyaM bhO mukti nidAnam

English - Word Division

pallavi
sarvaM brahma-mayaM rE rE sarvaM brahma-mayam

caraNam 1
kiM vacanIyaM kiM-avacanIyaM kiM racanIyaM kiM-aracanIyam

caraNam 2
kiM paThanIyaM kiM-apaThanIyaM kiM bhajanIyaM kiM-abhajanIyam

caraNam 3
kiM bOddhavyaM kiM-abOddhavyam kiM bhOktavyaM kiM-abhOktavyam

caraNam 4
sarvatra sadA haMsa dhyAnaM kartavyaM bhO mukti nidAnam

Meaning

pallavi
sarvaM - Everything
brahmamayam – (is) pervaded by the Supreme Being.
rE rE – (Emphasis)

caraNam 1
(Hence)
kiM vacanIyaM – What ought to be said?
kim avacanIyaM – What ought not be said?
kiM racanIyaM – What must be done?
kiM aracanIyaM – What must not be done?

caraNam 2
(Hence)
kiM paThanIyaM - What should be learnt?
kim apaThanIyaM - What should not be learnt?
kiM bhajanIyaM – What must be worshipped, venerated?
kiM abhajanIyaM - What must not be worshipped, venerated?

caraNam 3
(Hence)
kiM bOddhavyaM – What is to be known?
kiM abOddhavyam – What is not to be known?
kiM bhOktavyaM – What can be enjoyed?
kiM abhOktavyaM – What cannot be enjoyed?

caraNam 4
bhOH – O people!
sarvatra sadA – In all places, at all times,
haMsa dhyAnaM – the Hamsa meditation,
mukti nidAnaM – (which is) the cause of liberation,
kartavyaM – ought to be done.

Note:
1. The Pallavi indicates the state of the enlightened soul who sees the world as pervaded by the divine. The first three Charanams are therefore his experience where all dualities, differences, rules and techniques lose meaning. The last Charanam is his advice to other people.
2. ‘Hamsa meditation’ means directing the thoughts to “I am He” (‘sOham’ or ‘saH aham’), as a step to realization of Advaita (non-duality).

Back

Devanagari

English Tamil Telugu Kannada Malayalam 
सर्वं ब्रह्ममयं - रागं चॆञ्चुरुट्टि - ताळं आदि

पल्लवि
सर्वं ब्रह्ममयं रे रे सर्वं ब्रह्ममयम्

चरणम् 1
किं वचनीयं किमवचनीयं किं रचनीयं किमरचनीयम्

चरणम् 2
किं पठनीयं किमपठनीयं किं भजनीयं किमभजनीयम्

चरणम् 3
किं बोद्धव्यं किमबोद्धव्यम् किं भोक्तव्यं किमभोक्तव्यम्

चरणम् 4
सर्वत्र सदा हंस ध्यानं कर्तव्यं भो मुक्ति निदानम्

Devanagari - Word Division

पल्लवि
सर्वं ब्रह्म-मयं रे रे सर्वं ब्रह्म-मयम्

चरणम् 1
किं वचनीयं किं-अवचनीयं किं रचनीयं किं-अरचनीयम्

चरणम् 2
किं पठनीयं किं-अपठनीयं किं भजनीयं किं-अभजनीयम्

चरणम् 3
किं बोद्धव्यं किं-अबोद्धव्यम् किं भोक्तव्यं किं-अभोक्तव्यम्

चरणम् 4
सर्वत्र सदा हंस ध्यानं कर्तव्यं भो मुक्ति निदानम्

Back

Tamil

English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 
ஸர்வம் ப்3ரஹ்மமயம் - ராக3ம் செஞ்சுருட்டி - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
ஸர்வம் ப்3ரஹ்மமயம் ரே ரே ஸர்வம் ப்3ரஹ்மமயம்

சரணம் 1
கிம் வசனீயம் கிமவசனீயம் கிம் ரசனீயம் கிமரசனீயம்

சரணம் 2
கிம் பட2னீயம் கிமபட2னீயம் கிம் ப4ஜனீயம் கிமப4ஜனீயம்

சரணம் 3
கிம் போ3த்34வ்யம் கிமபோ3த்34வ்யம் கிம் போ4க்தவ்யம் கிமபோ4க்தவ்யம்

சரணம் 4
ஸர்வத்ர ஸதா3 ஹம்ஸ த்4யானம் கர்த்தவ்யம் போ4 முக்தி நிதா3னம்

Tamil - Word Division

பல்லவி
ஸர்வம் ப்3ரஹ்ம-மயம் ரே ரே ஸர்வம் ப்3ரஹ்ம-மயம்

சரணம் 1
கிம் வசனீயம் கிம்-அவசனீயம் கிம் ரசனீயம் கிம்-அரசனீயம்

சரணம் 2
கிம் பட2னீயம் கிம்-அபட2னீயம் கிம் ப4ஜனீயம் கிம்-அப4ஜனீயம்

சரணம் 3
கிம் போ3த்34வ்யம் கிம்-அபோ3த்34வ்யம் கிம் போ4க்தவ்யம் கிம்-அபோ4க்தவ்யம்

சரணம் 4
ஸர்வத்ர ஸதா3 ஹம்ஸ த்4யானம் கர்த்தவ்யம் போ4 முக்தி நிதா3னம்

Back

Telugu

English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 
సర్వం బ్రహ్మమయం - రాగం చెంచురుట్టి - తాళం ఆది

పల్లవి
సర్వం బ్రహ్మమయం రే రే సర్వం బ్రహ్మమయం

చరణం 1
కిం వచనీయం కిమవచనీయం కిం రచనీయం కిమరచనీయం

చరణం 2
కిం పఠనీయం కిమపఠనీయం కిం భజనీయం కిమభజనీయం

చరణం 3
కిం బోద్ధవ్యం కిమబోద్ధవ్యం కిం భోక్తవ్యం కిమభోక్తవ్యం

చరణం 4
సర్వత్ర సదా హంస ధ్యానం కర్తవ్యం భో ముక్తి నిదానం

Telugu - Word Division

పల్లవి
సర్వం బ్రహ్మ-మయం రే రే సర్వం బ్రహ్మ-మయం

చరణం 1
కిం వచనీయం కిం-అవచనీయం కిం రచనీయం కిం-అరచనీయం

చరణం 2
కిం పఠనీయం కిం-అపఠనీయం కిం భజనీయం కిం-అభజనీయం

చరణం 3
కిం బోద్ధవ్యం కిం-అబోద్ధవ్యం కిం భోక్తవ్యం కిం-అభోక్తవ్యం

చరణం 4
సర్వత్ర సదా హంస ధ్యానం కర్తవ్యం భో ముక్తి నిదానం

Back

Kannada

English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 
ಸರ್ವಂ ಬ್ರಹ್ಮಮಯಂ - ರಾಗಂ ಚೆಂಚುರುಟ್ಟಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಸರ್ವಂ ಬ್ರಹ್ಮಮಯಂ ರೇ ರೇ ಸರ್ವಂ ಬ್ರಹ್ಮಮಯಂ

ಚರಣಂ 1
ಕಿಂ ವಚನೀಯಂ ಕಿಮವಚನೀಯಂ ಕಿಂ ರಚನೀಯಂ ಕಿಮರಚನೀಯಂ

ಚರಣಂ 2
ಕಿಂ ಪಠನೀಯಂ ಕಿಮಪಠನೀಯಂ ಕಿಂ ಭಜನೀಯಂ ಕಿಮಭಜನೀಯಂ

ಚರಣಂ 3
ಕಿಂ ಬೋದ್ಧವ್ಯಂ ಕಿಮಬೋದ್ಧವ್ಯಂ ಕಿಂ ಭೋಕ್ತವ್ಯಂ ಕಿಮಭೋಕ್ತವ್ಯಂ

ಚರಣಂ 4
ಸರ್ವತ್ರ ಸದಾ ಹಂಸ ಧ್ಯಾನಂ ಕರ್ತವ್ಯಂ ಭೋ ಮುಕ್ತಿ ನಿದಾನಂ

Kannada- Word Division

ಪಲ್ಲವಿ
ಸರ್ವಂ ಬ್ರಹ್ಮ-ಮಯಂ ರೇ ರೇ ಸರ್ವಂ ಬ್ರಹ್ಮ-ಮಯಂ

ಚರಣಂ 1
ಕಿಂ ವಚನೀಯಂ ಕಿಂ-ಅವಚನೀಯಂ ಕಿಂ ರಚನೀಯಂ ಕಿಂ-ಅರಚನೀಯಂ

ಚರಣಂ 2
ಕಿಂ ಪಠನೀಯಂ ಕಿಂ-ಅಪಠನೀಯಂ ಕಿಂ ಭಜನೀಯಂ ಕಿಂ-ಅಭಜನೀಯಂ

ಚರಣಂ 3
ಕಿಂ ಬೋದ್ಧವ್ಯಂ ಕಿಂ-ಅಬೋದ್ಧವ್ಯಂ ಕಿಂ ಭೋಕ್ತವ್ಯಂ ಕಿಂ-ಅಭೋಕ್ತವ್ಯಂ

ಚರಣಂ 4
ಸರ್ವತ್ರ ಸದಾ ಹಂಸ ಧ್ಯಾನಂ ಕರ್ತವ್ಯಂ ಭೋ ಮುಕ್ತಿ ನಿದಾನಂ

Back

Malayalam

English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
സര്വം ബ്രഹ്മമയം - രാഗം ചെഞ്ചുരുട്ടി - താളം ആദി

പല്ലവി
സര്വം ബ്രഹ്മമയം രേ രേ സര്വം ബ്രഹ്മമയമ്

ചരണമ് 1
കിം വചനീയം കിമവചനീയം കിം രചനീയം കിമരചനീയമ്

ചരണമ് 2
കിം പഠനീയം കിമപഠനീയം കിം ഭജനീയം കിമഭജനീയമ്

ചരണമ് 3
കിം ബോദ്ധവ്യം കിമബോദ്ധവ്യമ് കിം ഭോക്തവ്യം കിമഭോക്തവ്യമ്

ചരണമ് 4
സര്വത്ര സദാ ഹംസ ധ്യാനം കര്തവ്യം ഭോ മുക്തി നിദാനമ്

Malayalam - Word Division

പല്ലവി
സര്വം ബ്രഹ്മ-മയം രേ രേ സര്വം ബ്രഹ്മ-മയമ്

ചരണമ് 1
കിം വചനീയം കിം-അവചനീയം കിം രചനീയം കിം-അരചനീയമ്

ചരണമ് 2
കിം പഠനീയം കിം-അപഠനീയം കിം ഭജനീയം കിം-അഭജനീയമ്

ചരണമ് 3
കിം ബോദ്ധവ്യം കിം-അബോദ്ധവ്യമ് കിം ഭോക്തവ്യം കിം-അഭോക്തവ്യമ്

ചരണമ് 4
സര്വത്ര സദാ ഹംസ ധ്യാനം കര്തവ്യം ഭോ മുക്തി നിദാനമ്

Back
English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
Updated on 16 Aug 2018

No comments:

Post a Comment