Wednesday 1 August 2018

Nahire Nahi Sanka - Ragam Mohanam - Talam Adi

nahirE nahi SankA – rAgaM mOhanaM – tALaM Adi


English

Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 
pallavi
nahi rE nahi SankA kAcin-nahi rE nahi SankA

caraNam 1
ajamaksharaM advaitamanantaM dhyAyanti brahma paraM SAntam

caraNam 2
yE tyajanti bahutara paritApaM yE bhajanti saccitsukha rUpam

caraNam 3
paramahaMsa guru bhaNitaM gItaM yE paThanti nigamArtha samEtam

English - Word Division

pallavi
nahi rE nahi SankA kAcit-nahi rE nahi SankA

caraNam 1
ajaM-aksharaM advaitaM-anantaM dhyAyanti brahma paraM SAntam

caraNam 2
yE tyajanti bahu-tara paritApaM yE bhajanti sat-cit-sukha rUpam

caraNam 3
parama-haMsa guru bhaNitaM gItaM yE paThanti nigama-artha samEtam

Meaning

pallavi
nahi SankA – There is no fear or doubt,
kAcit – whatsoever.
nahi rE – Oh, there isn’t.

caraNam 1
dhyAyanti - (Those who) meditate upon,
ajam – the unborn,
aksharaM – the indestructible,
advaitam – that which has no second,
anantaM - the infinite,
SAntam – the tranquil, undisturbed one,
param brahma - the Supreme Being,
(have no fear or doubt.)

caraNam 2
yE - Those who
tyajanti – give up
bahutara paritApaM - various kinds of suffering,
yE - those who
yE bhajanti – seek and worship
saccitsukha rUpam - the embodiment of existence, consciousness and bliss (Sat-Chit-Ananda),
(have no fear or doubt.)

caraNam 3
yE - Those who
paThanti - study
gItaM – the song,
paramahamsa guru bhaNitaM – uttered by the enlightened Guru,
nigamArtha samEtam – combined with the meaning of the Vedas.
(have no fear or doubt.)

Back

Devanagari

English Tamil Telugu Kannada Malayalam 
नहिरे नहि शङ्का - रागं मोहनं - ताळं आदि

पल्लवि
नहि रे नहि शङ्का काचिन्-नहि रे नहि शङ्का

चरणम् 1
अजमक्षरं अद्वैतमनन्तं ध्यायन्ति ब्रह्म परं शान्तम्

चरणम् 2
ये त्यजन्ति बहुतर परितापं ये भजन्ति सच्चित्सुख रूपम्

चरणम् 3
परमहंस गुरु भणितं गीतं ये पठन्ति निगमार्थ समेतम्

Devanagari - Word Division

पल्लवि
नहि रे नहि शङ्का काचित्-नहि रे नहि शङ्का

चरणम् 1
अजं-अक्षरं अद्वैतं-अनन्तं ध्यायन्ति ब्रह्म परं शान्तम्

चरणम् 2
ये त्यजन्ति बहु-तर परितापं ये भजन्ति सत्-चित्-सुख रूपम्

चरणम् 3
परम-हंस गुरु भणितं गीतं ये पठन्ति निगम-अर्थ समेतम्

Back

Tamil

English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 
நஹிரே நஹி ஶங்கா - ராக3ம் மோஹனம் - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
நஹி ரே நஹி ஶங்கா காசின்-நஹி ரே நஹி ஶங்கா

சரணம் 1
அஜமக்ஷரம் அத்3வைதமனந்தம் த்4யாயந்தி ப்3ரஹ்ம பரம் ஶாந்தம்

சரணம் 2
யே த்யஜந்தி ப3ஹுதர பரிதாபம் யே ப4ஜந்தி ஸச்சித்ஸுக2 ரூபம்

சரணம் 3
பரமஹம்ஸ கு3ரு ப4ணிதம் கீ3தம் யே பட2ந்தி நிக3மார்த2 ஸமேதம்

Tamil - Word Division

பல்லவி
நஹி ரே நஹி ஶங்கா காசித்-நஹி ரே நஹி ஶங்கா

சரணம் 1
அஜம்-அக்ஷரம் அத்3வைதம்-அனந்தம் த்4யாயந்தி ப்3ரஹ்ம பரம் ஶாந்தம்

சரணம் 2
யே த்யஜந்தி ப3ஹு-தர பரிதாபம் யே ப4ஜந்தி ஸத்-சித்-ஸுக2 ரூபம்

சரணம் 3
பரம-ஹம்ஸ கு3ரு ப4ணிதம் கீ3தம் யே பட2ந்தி நிக3ம-அர்த2 ஸமேதம்

Back

Telugu

English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 
నహిరే నహి శంకా - రాగం మోహనం - తాళం ఆది

పల్లవి
నహి రే నహి శంకా కాచిన్-నహి రే నహి శంకా

చరణం 1
అజమక్షరం అద్వైతమనంతం ధ్యాయంతి బ్రహ్మ పరం శాంతం

చరణం 2
యే త్యజంతి బహుతర పరితాపం యే భజంతి సచ్చిత్సుఖ రూపం

చరణం 3
పరమహంస గురు భణితం గీతం యే పఠంతి నిగమార్థ సమేతం

Telugu - Word Division

పల్లవి
నహి రే నహి శంకా కాచిత్-నహి రే నహి శంకా

చరణం 1
అజం-అక్షరం అద్వైతం-అనంతం ధ్యాయంతి బ్రహ్మ పరం శాంతం

చరణం 2
యే త్యజంతి బహు-తర పరితాపం యే భజంతి సత్-చిత్-సుఖ రూపం

చరణం 3
పరమ-హంస గురు భణితం గీతం యే పఠంతి నిగమ-అర్థ సమేతం

Back

Kannada

English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 
ನಹಿರೇ ನಹಿ ಶಂಕಾ - ರಾಗಂ ಮೋಹನಂ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ನಹಿ ರೇ ನಹಿ ಶಂಕಾ ಕಾಚಿನ್-ನಹಿ ರೇ ನಹಿ ಶಂಕಾ

ಚರಣಂ 1
ಅಜಮಕ್ಷರಂ ಅದ್ವೈತಮನಂತಂ ಧ್ಯಾಯಂತಿ ಬ್ರಹ್ಮ ಪರಂ ಶಾಂತಂ

ಚರಣಂ 2
ಯೇ ತ್ಯಜಂತಿ ಬಹುತರ ಪರಿತಾಪಂ ಯೇ ಭಜಂತಿ ಸಚ್ಚಿತ್ಸುಖ ರೂಪಂ

ಚರಣಂ 3
ಪರಮಹಂಸ ಗುರು ಭಣಿತಂ ಗೀತಂ ಯೇ ಪಠಂತಿ ನಿಗಮಾರ್ಥ ಸಮೇತಂ

Kannada- Word Division

ಪಲ್ಲವಿ
ನಹಿ ರೇ ನಹಿ ಶಂಕಾ ಕಾಚಿತ್-ನಹಿ ರೇ ನಹಿ ಶಂಕಾ

ಚರಣಂ 1
ಅಜಂ-ಅಕ್ಷರಂ ಅದ್ವೈತಂ-ಅನಂತಂ ಧ್ಯಾಯಂತಿ ಬ್ರಹ್ಮ ಪರಂ ಶಾಂತಂ

ಚರಣಂ 2
ಯೇ ತ್ಯಜಂತಿ ಬಹು-ತರ ಪರಿತಾಪಂ ಯೇ ಭಜಂತಿ ಸತ್-ಚಿತ್-ಸುಖ ರೂಪಂ

ಚರಣಂ 3
ಪರಮ-ಹಂಸ ಗುರು ಭಣಿತಂ ಗೀತಂ ಯೇ ಪಠಂತಿ ನಿಗಮ-ಅರ್ಥ ಸಮೇತಂ

Back

Malayalam

English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
നഹിരേ നഹി ശങ്കാ - രാഗം മോഹനം - താളം ആദി

പല്ലവി
നഹി രേ നഹി ശങ്കാ കാചിന്‍-നഹി രേ നഹി ശങ്കാ

ചരണമ് 1
അജമക്ഷരം അദ്വൈതമനന്തം ധ്യായന്തി ബ്രഹ്മ പരം ശാന്തമ്

ചരണമ് 2
യേ ത്യജന്തി ബഹുതര പരിതാപം യേ ഭജന്തി സച്ചിത്സുഖ രൂപമ്

ചരണമ് 3
പരമഹംസ ഗുരു ഭണിതം ഗീതം യേ പഠന്തി നിഗമാര്ഥ സമേതമ്

Malayalam - Word Division

പല്ലവി
നഹി രേ നഹി ശങ്കാ കാചിത്-നഹി രേ നഹി ശങ്കാ

ചരണമ് 1
അജമ്-അക്ഷരം അദ്വൈതമ്-അനന്തം ധ്യായന്തി ബ്രഹ്മ പരം ശാന്തമ്

ചരണമ് 2
യേ ത്യജന്തി ബഹു-തര പരിതാപം യേ ഭജന്തി സത്-ചിത്-സുഖ രൂപമ്

ചരണമ് 3
പരമ-ഹംസ ഗുരു ഭണിതം ഗീതം യേ പഠന്തി നിഗമ-അര്ഥ സമേതമ്

Back
English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
Updated on 01 Aug 2018

No comments:

Post a Comment