Wednesday, 25 July 2018

Khelati Pindande - Ragam Sindhu Bhairavi - Talam Adi

khElati piNDANDE – rAgaM sindhu bhairavI – tALaM Adi


English

Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 
pallavi khElati piNDANDE bhagavAn khElati piNDANDE

caraNam 1
haMsaH sO(a)haM haMsaH sO(a)haM haMsaH sO(a)haM sO(a)hamiti

caraNam 2
paramAtmA(a)haM paripUrNO(a)haM brahmaivA(a)haM ahaM brahmEti

caraNam 3
tvak cakshuH Sruti jihvA ghrANE panca vidha prANOpasthAnE

caraNam 4
Sabda sparsha rasAdika mAtrE sAttvika rAjasa tAmasa mitrE

caraNam 5
buddhi manaScittAhaMkArE bhU jala tEjO gagana samIrE

caraNam 6
paramahaMsa rUpENa vihartA brahma vishNu rudrAdika kartA

Variation - piNDANDE - brahmANDE

English - Word Division

pallavi
khElati piNDa-aNDE bhagavAn khElati piNDa-aNDE

caraNam 1
haMsaH saH-ahaM haMsaH saH-ahaM haMsaH saH-ahaM saH-ahaM-iti

caraNam 2
paramAtmA-ahaM paripUrNaH-ahaM brahma-Eva-ahaM ahaM brahma-iti

caraNam 3
tvak cakshuH Sruti jihvA ghrANE panca vidha prANa-upasthAnE

caraNam 4
Sabda sparsha rasa-Adika mAtrE sAttvika rAjasa tAmasa mitrE

caraNam 5
buddhi manaH-citta-ahaMkArE bhU jala tEjO gagana samIrE

caraNam 6
parama-haMsa rUpENa vihartA brahma vishNu rudra-Adika kartA

Meaning

pallavi
bhagavAn – The Supreme Lord
khElati – amuses himself,
piNDANDE - in the cosmos, that encompasses the human body.

caraNam 1
saH ahaM hamsaH – ‘I am he, the Hamsa’,
iti – (stating) thus,
(the Supreme Lord amuses himself in the cosmos.)

caraNam 2
paramatmA ahaM – I am the Supreme Soul,
paripUrNaH ahaM – I am complete, absolute,
brahma Eva ahaM – The Supreme Being is me,
ahaM brahma – (and) I am the Supreme Being
iti – (stating) thus,
(the Supreme Lord amuses himself in the cosmos.)

caraNam 3
(In the cosmos, that encompasses the human body,)
tvak cakshuH Sruti jihvA ghrANE – which has (the senses) skin, eye, ear, tongue and nose,
panca vidha prANa upasthAnE – which is the abiding place of the five kinds of Prana,
(the Supreme Lord amuses himself.)

caraNam 4
(In the cosmos, that encompasses the human body)
Sabda sparsha rasa Adika mAtrE – which experiences (sense perceptions like) sound, touch, taste etc.,
sAttvika rAjasa tAmasa mitrE – which is closely associated with Sattvika, Rajasa and Tamasa Gunas,
(the Supreme Lord amuses himself.)

caraNam 5
(In the cosmos, that encompasses the human body,)
buddhi manaH citta ahaMkArE – which comprises of the intellect, thoughts, mind and ego,
bhU jala tEjO gagana samIrE – which consists of (the five elements,) the earth, water, fire, sky and wind,
(the Supreme Lord amuses himself)

caraNam 6
(The Supreme Lord)
paramahamsa rUpENa vihartA – the one who sports in the form of enlightened souls,
brahma vishNu rudra Adika kartA – the creator of Brahma, Vishnu, Shiva and others,
(amuses himself in the cosmos.)

Notes:
1. Variation of the Pallavi: khElati brahmANDE (in the universe)
2. ‘hamsah Soham’ signifies the movement of life-breath in the body. It is also known as the “ajapA mantra” (the non-chanted mantra)
3. The five Pranas(vital airs) are ‘prANa, apAna, vyAna, udAna, samAna’, found in the human body.

Back

Devanagari

English Tamil Telugu Kannada Malayalam 
खेलति पिण्डाण्डे - रागं सिन्धु भैरवी - ताळं आदि

पल्लवि
खेलति पिण्डाण्डे भगवान् खेलति पिण्डाण्डे

चरणम् 1
हंसः सोऽहं हंसः सोऽहं हंसः सोऽहं सोऽहमिति

चरणम् 2
परमात्माऽहं परिपूर्णोऽहं ब्रह्मैवाऽहं अहं ब्रह्मेति

चरणम् 3
त्वक् चक्षुः श्रुति जिह्वा घ्राणे पञ्च विध प्राणोपस्थाने

चरणम् 4
शब्द स्पर्ष रसादिक मात्रे सात्त्विक राजस तामस मित्रे

चरणम् 5
बुद्धि मनश्चित्ताहंकारे भू जल तेजो गगन समीरे

चरणम् 6
परमहंस रूपेण विहर्ता ब्रह्म विष्णु रुद्रादिक कर्ता

Variation - पिण्डाण्डे - ब्रह्माण्डे

Devanagari - Word Division

पल्लवि
खेलति पिण्ड-अण्डे भगवान् खेलति पिण्ड-अण्डे

चरणम् 1
हंसः सः-अहं हंसः सः-अहं हंसः सः-अहं सः-अहं-इति

चरणम् 2
परमात्मा-अहं परिपूर्णः-अहं ब्रह्म-एव-अहं अहं ब्रह्म-इति

चरणम् 3
त्वक् चक्षुः श्रुति जिह्वा घ्राणे पञ्च विध प्राण-उपस्थाने

चरणम् 4
शब्द स्पर्ष रस-आदिक मात्रे सात्त्विक राजस तामस मित्रे

चरणम् 5
बुद्धि मनः-चित्त-अहंकारे भू जल तेजो गगन समीरे

चरणम् 6
परम-हंस रूपेण विहर्ता ब्रह्म विष्णु रुद्र-आदिक कर्ता

Back

Tamil

English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 
கே2லதி பிண்டா3ண்டே3 - ராக3ம் ஸிந்து4 பை4ரவீ - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
கே2லதி பிண்டா3ண்டே343வான் கே2லதி பிண்டா3ண்டே3

சரணம் 1
ஹம்ஸ: ஸோऽஹம் ஹம்ஸ: ஸோऽஹம் ஹம்ஸ: ஸோऽஹம் ஸோऽஹமிதி

சரணம் 2
பரமாத்மாऽஹம் பரிபூர்ணோऽஹம் ப்3ரஹ்மைவாऽஹம் அஹம் ப்3ரஹ்மேதி

சரணம் 3
த்வக் சக்ஷு: ஶ்ருதி ஜிஹ்வா க்4ராணே பஞ்ச வித4 ப்ராணோபஸ்தா2னே

சரணம் 4
ஶப்33 ஸ்பர்ஷ ரஸாதி3க மாத்ரே ஸாத்விக ராஜஸ தாமஸ மித்ரே

சரணம் 5
பு3த்3தி4 மனஶ்சித்தாஹங்காரே பூ4 ஜல தேஜோ க33ன ஸமீரே

சரணம் 6
பரமஹம்ஸ ரூபேண விஹர்தா ப்3ரஹ்ம விஷ்ணு ருத்3ராதி3க கர்தா

Variation - பிண்டா3ண்டே3 - ப்3ரஹ்மாண்டே3

Tamil - Word Division

பல்லவி
கே2லதி பிண்ட3-அண்டே343வான் கே2லதி பிண்ட3-அண்டே3

சரணம் 1
ஹம்ஸ: ஸ:-அஹம் ஹம்ஸ: ஸ:-அஹம் ஹம்ஸ: ஸ:-அஹம் ஸ:-அஹம்-இதி

சரணம் 2
பரமாத்மா-அஹம் பரிபூர்ண:-அஹம் ப்3ரஹ்ம-ஏவ-அஹம் அஹம் ப்3ரஹ்ம-இதி

சரணம் 3
த்வக் சக்ஷு: ஶ்ருதி ஜிஹ்வா க்4ராணே பஞ்ச வித4 ப்ராண-உபஸ்தா2னே

சரணம் 4
ஶப்33 ஸ்பர்ஷ ரஸ-ஆதி3க மாத்ரே ஸாத்விக ராஜஸ தாமஸ மித்ரே

சரணம் 5
பு3த்3தி4 மன:-சித்த-அஹங்காரே பூ4 ஜல தேஜோ க33ன ஸமீரே

சரணம் 6
பரம-ஹம்ஸ ரூபேண விஹர்தா ப்3ரஹ்ம விஷ்ணு ருத்3ர-ஆதி3க கர்தா

Back

Telugu

English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 
ఖేలతి పిండాండే - రాగం సింధు భైరవీ - తాళం ఆది

పల్లవి
ఖేలతి పిండాండే భగవాన్ ఖేలతి పిండాండే

చరణం 1
హంసః సోऽహం హంసః సోऽహం హంసః సోऽహం సోऽహమితి

చరణం 2
పరమాత్మాऽహం పరిపూర్ణోऽహం బ్రహ్మైవాऽహం అహం బ్రహ్మేతి

చరణం 3
త్వక్ చక్షుః శ్రుతి జిహ్వా ఘ్రాణే పంచ విధ ప్రాణోపస్థానే

చరణం 4
శబ్ద స్పర్ష రసాదిక మాత్రే సాత్త్విక రాజస తామస మిత్రే

చరణం 5
బుద్ధి మనశ్చిత్తాహంకారే భూ జల తేజో గగన సమీరే

చరణం 6
పరమహంస రూపేణ విహర్తా బ్రహ్మ విష్ణు రుద్రాదిక కర్తా

Variation - పిండాండే - బ్రహ్మాండే

Telugu - Word Division

పల్లవి
ఖేలతి పిండ-అండే భగవాన్ ఖేలతి పిండ-అండే

చరణం 1
హంసః సః-అహం హంసః సః-అహం హంసః సః-అహం సః-అహం-ఇతి

చరణం 2
పరమాత్మా-అహం పరిపూర్ణః-అహం బ్రహ్మ-ఏవ-అహం అహం బ్రహ్మ-ఇతి

చరణం 3
త్వక్ చక్షుః శ్రుతి జిహ్వా ఘ్రాణే పంచ విధ ప్రాణ-ఉపస్థానే

చరణం 4
శబ్ద స్పర్ష రస-ఆదిక మాత్రే సాత్త్విక రాజస తామస మిత్రే

చరణం 5
బుద్ధి మనః-చిత్త-అహంకారే భూ జల తేజో గగన సమీరే

చరణం 6
పరమ-హంస రూపేణ విహర్తా బ్రహ్మ విష్ణు రుద్ర-ఆదిక కర్తా

Back

Kannada

English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 
ಖೇಲತಿ ಪಿಂಡಾಂಡೇ - ರಾಗಂ ಸಿಂಧು ಭೈರವೀ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಖೇಲತಿ ಪಿಂಡಾಂಡೇ ಭಗವಾನ್ ಖೇಲತಿ ಪಿಂಡಾಂಡೇ

ಚರಣಂ 1
ಹಂಸಃ ಸೋऽಹಂ ಹಂಸಃ ಸೋऽಹಂ ಹಂಸಃ ಸೋऽಹಂ ಸೋऽಹಮಿತಿ

ಚರಣಂ 2
ಪರಮಾತ್ಮಾऽಹಂ ಪರಿಪೂರ್ಣೋऽಹಂ ಬ್ರಹ್ಮೈವಾऽಹಂ ಅಹಂ ಬ್ರಹ್ಮೇತಿ

ಚರಣಂ 3
ತ್ವಕ್ ಚಕ್ಷುಃ ಶ್ರುತಿ ಜಿಹ್ವಾ ಘ್ರಾಣೇ ಪಂಚ ವಿಧ ಪ್ರಾಣೋಪಸ್ಥಾನೇ

ಚರಣಂ 4
ಶಬ್ದ ಸ್ಪರ್ಷ ರಸಾದಿಕ ಮಾತ್ರೇ ಸಾತ್ತ್ವಿಕ ರಾಜಸ ತಾಮಸ ಮಿತ್ರೇ

ಚರಣಂ 5
ಬುದ್ಧಿ ಮನಶ್ಚಿತ್ತಾಹಂಕಾರೇ ಭೂ ಜಲ ತೇಜೋ ಗಗನ ಸಮೀರೇ

ಚರಣಂ 6
ಪರಮಹಂಸ ರೂಪೇಣ ವಿಹರ್ತಾ ಬ್ರಹ್ಮ ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರಾದಿಕ ಕರ್ತಾ

Variation - ಪಿಂಡಾಂಡೇ - ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡೇ

Kannada- Word Division

ಪಲ್ಲವಿ
ಖೇಲತಿ ಪಿಂಡ-ಅಂಡೇ ಭಗವಾನ್ ಖೇಲತಿ ಪಿಂಡ-ಅಂಡೇ

ಚರಣಂ 1
ಹಂಸಃ ಸಃ-ಅಹಂ ಹಂಸಃ ಸಃ-ಅಹಂ ಹಂಸಃ ಸಃ-ಅಹಂ ಸಃ-ಅಹಂ-ಇತಿ

ಚರಣಂ 2
ಪರಮಾತ್ಮಾ-ಅಹಂ ಪರಿಪೂರ್ಣಃ-ಅಹಂ ಬ್ರಹ್ಮ-ಏವ-ಅಹಂ ಅಹಂ ಬ್ರಹ್ಮ-ಇತಿ

ಚರಣಂ 3
ತ್ವಕ್ ಚಕ್ಷುಃ ಶ್ರುತಿ ಜಿಹ್ವಾ ಘ್ರಾಣೇ ಪಂಚ ವಿಧ ಪ್ರಾಣ-ಉಪಸ್ಥಾನೇ

ಚರಣಂ 4
ಶಬ್ದ ಸ್ಪರ್ಷ ರಸ-ಆದಿಕ ಮಾತ್ರೇ ಸಾತ್ತ್ವಿಕ ರಾಜಸ ತಾಮಸ ಮಿತ್ರೇ

ಚರಣಂ 5
ಬುದ್ಧಿ ಮನಃ-ಚಿತ್ತ-ಅಹಂಕಾರೇ ಭೂ ಜಲ ತೇಜೋ ಗಗನ ಸಮೀರೇ

ಚರಣಂ 6
ಪರಮ-ಹಂಸ ರೂಪೇಣ ವಿಹರ್ತಾ ಬ್ರಹ್ಮ ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರ-ಆದಿಕ ಕರ್ತಾ

Back

Malayalam

English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
ഖേലതി പിണ്ഡാണ്ഡേ - രാഗം സിന്ധു ഭൈരവീ - താളം ആദി

പല്ലവി
ഖേലതി പിണ്ഡാണ്ഡേ ഭഗവാന്‍ ഖേലതി പിണ്ഡാണ്ഡേ

ചരണമ് 1
ഹംസഃ സോऽഹം ഹംസഃ സോऽഹം ഹംസഃ സോऽഹം സോऽഹമിതി

ചരണമ് 2
പരമാത്മാऽഹം പരിപൂര്ണോऽഹം ബ്രഹ്മൈവാऽഹം അഹം ബ്രഹ്മേതി

ചരണമ് 3
ത്വക്‍ ചക്ഷുഃ ശ്രുതി ജിഹ്വാ ഘ്രാണേ പഞ്ച വിധ പ്രാണോപസ്ഥാനേ

ചരണമ് 4
ശബ്ദ സ്പര്ഷ രസാദിക മാത്രേ സാത്ത്വിക രാജസ താമസ മിത്രേ

ചരണമ് 5
ബുദ്ധി മനശ്ചിത്താഹങ്കാരേ ഭൂ ജല തേജോ ഗഗന സമീരേ

ചരണമ് 6
പരമഹംസ രൂപേണ വിഹര്താ ബ്രഹ്മ വിഷ്ണു രുദ്രാദിക കര്താ

Variation - പിണ്ഡാണ്ഡേ - ബ്രഹ്മാണ്ഡേ

Malayalam - Word Division

പല്ലവി
ഖേലതി പിണ്ഡ-അണ്ഡേ ഭഗവാന്‍ ഖേലതി പിണ്ഡ-അണ്ഡേ

ചരണമ് 1
ഹംസഃ സഃ-അഹം ഹംസഃ സഃ-അഹം ഹംസഃ സഃ-അഹം സഃ-അഹമ്-ഇതി

ചരണമ് 2
പരമാത്മാ-അഹം പരിപൂര്ണഃ-അഹം ബ്രഹ്മ-ഏവ-അഹം അഹം ബ്രഹ്മ-ഇതി

ചരണമ് 3
ത്വക്‍ ചക്ഷുഃ ശ്രുതി ജിഹ്വാ ഘ്രാണേ പഞ്ച വിധ പ്രാണ-ഉപസ്ഥാനേ

ചരണമ് 4
ശബ്ദ സ്പര്ഷ രസ-ആദിക മാത്രേ സാത്ത്വിക രാജസ താമസ മിത്രേ

ചരണമ് 5
ബുദ്ധി മനഃ-ചിത്ത-അഹങ്കാരേ ഭൂ ജല തേജോ ഗഗന സമീരേ

ചരണമ് 6
പരമ-ഹംസ രൂപേണ വിഹര്താ ബ്രഹ്മ വിഷ്ണു രുദ്ര-ആദിക കര്താ

Back
English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
Updated on 25 Jul 2018

No comments:

Post a Comment