pibarE rAmarasam – rAgam yamunA kalyANI – tAlam Adi
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pibarE rAmarasaM rasanE pibarE rAmarasam
caraNam 1
dUrIkRta pAtaka saMsargaM pUrita nAnAvidha phalavargam
caraNam 2
janana maraNa bhaya SOka vidUraM sakala SAstra nigamAgama sAram
caraNam 3
paripAlita sarasija garbhANDaM parama pavitrIkRta pAshaNDam
caraNam 4
Suddha paramahaMsASrama gItaM Suka Saunaka kauSika mukha pItam
Variation - paramahaMsASrama - paramahaMsASrita
English - Word Division
pallavipibarE rAma-rasaM rasanE pibarE rAma-rasam
caraNam 1
dUrIkRta pAtaka saMsargaM pUrita nAnA-vidha phala-vargam
caraNam 2
janana maraNa bhaya SOka vidUraM sakala SAstra nigama-Agama sAram
caraNam 3
paripAlita sarasija garbha-aNDaM parama pavitrIkRta pAshaNDam
caraNam 4
Suddha parama-haMsa-ASrama gItaM Suka Saunaka kauSika mukha pItam
Meaning
pallavirE rasanE – O Tongue!
piba - Drink
rAmarasaM - the nectar that is Rama.
caraNam 1
(Drink the nectar)
dUrIkRta pAtaka samsargaM – that makes all association with sin far-removed,
pUrita nAnAvidha phalavargam – that is filled with (the essence of) many different fruits.
caraNam 2
(Drink the nectar)
janana maraNa bhaya SOka vidUraM – that takes away birth and death, fear and sorrow,
sakala SAstra nigamAgama sAram – that is the essence of all the scriptures – Vedas, Agamas etc.
caraNam 3
(Drink the nectar)
paripAlita sarasija garbhANDaM - that protects the universe created by the lotus-born Brahma,
parama pavitrIkRta pAshaNDam – that makes even a heretic or hypocrite immensely pure.
caraNam 4
(Drink the nectar)
Suddha paramahamsASrama gItaM – that is sung in the hermitages of pure, enlightened souls,
Suka Saunaka kauSika mukha pItam – that is drunk by the sages beginning with Shuka, Shaunaka and Vishvamitra.
Note:
In the fourth Charanam ‘mukha’ can also mean mouth and hence that phrase can mean “drunk by the mouths of sages Shuka, Shaunaka and Vishvamitra”
Back
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
पल्लवि
पिबरे रामरसं रसने पिबरे रामरसम्
चरणम् 1
दूरीकृत पातक संसर्गं पूरित नानाविध फलवर्गम्
चरणम् 2
जनन मरण भय शोक विदूरं सकल शास्त्र निगमागम सारम्
चरणम् 3
परिपालित सरसिज गर्भाण्डं परम पवित्रीकृत पाषण्डम्
चरणम् 4
शुद्ध परमहंसाश्रम गीतं शुक शौनक कौशिक मुख पीतम्
Variation - परमहंसाश्रम - परमहंसाश्रित
Devanagari - Word Division
पल्लविपिबरे राम-रसं रसने पिबरे राम-रसम्
चरणम् 1
दूरीकृत पातक संसर्गं पूरित नाना-विध फल-वर्गम्
चरणम् 2
जनन मरण भय शोक विदूरं सकल शास्त्र निगम-आगम सारम्
चरणम् 3
परिपालित सरसिज गर्भ-अण्डं परम पवित्रीकृत पाषण्डम्
चरणम् 4
शुद्ध परम-हंस-आश्रम गीतं शुक शौनक कौशिक मुख पीतम्
Back
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
பல்லவி
பிப3ரே ராமரஸம் ரஸனே பிப3ரே ராமரஸம்
சரணம் 1
தூ3ரீக்ரு2த பாதக ஸம்ஸர்க3ம் பூரித நானாவித4 ப2லவர்க3ம்
சரணம் 2
ஜனன மரண ப4ய ஶோக விதூ3ரம் ஸகல ஶாஸ்த்ர நிக3மாக3ம ஸாரம்
சரணம் 3
பரிபாலித ஸரஸிஜ க3ர்பா4ண்ட3ம் பரம பவித்ரீக்ரு2த பாஷண்ட3ம்
சரணம் 4
ஶுத்3த4 பரமஹம்ஸாஶ்ரம கீ3தம் ஶுக ஶௌனக கௌஶிக முக2 பீதம்
Variation - பரமஹம்ஸாஶ்ரம - பரமஹம்ஸாஶ்ரித
Tamil - Word Division
பல்லவிபிப3ரே ராம-ரஸம் ரஸனே பிப3ரே ராம-ரஸம்
சரணம் 1
தூ3ரீக்ரு2த பாதக ஸம்ஸர்க3ம் பூரித நானா-வித4 ப2ல-வர்க3ம்
சரணம் 2
ஜனன மரண ப4ய ஶோக விதூ3ரம் ஸகல ஶாஸ்த்ர நிக3ம-ஆக3ம ஸாரம்
சரணம் 3
பரிபாலித ஸரஸிஜ க3ர்ப4-அண்ட3ம் பரம பவித்ரீக்ரு2த பாஷண்ட3ம்
சரணம் 4
ஶுத்3த4 பரம-ஹம்ஸ-ஆஶ்ரம கீ3தம் ஶுக ஶௌனக கௌஶிக முக2 பீதம்
Back
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
పల్లవి
పిబరే రామరసం రసనే పిబరే రామరసం
చరణం 1
దూరీకృత పాతక సంసర్గం పూరిత నానావిధ ఫలవర్గం
చరణం 2
జనన మరణ భయ శోక విదూరం సకల శాస్త్ర నిగమాగమ సారం
చరణం 3
పరిపాలిత సరసిజ గర్భాండం పరమ పవిత్రీకృత పాషండం
చరణం 4
శుద్ధ పరమహంసాశ్రమ గీతం శుక శౌనక కౌశిక ముఖ పీతం
Variation - పరమహంసాశ్రమ - పరమహంసాశ్రిత
Telugu - Word Division
పల్లవిపిబరే రామ-రసం రసనే పిబరే రామ-రసం
చరణం 1
దూరీకృత పాతక సంసర్గం పూరిత నానా-విధ ఫల-వర్గం
చరణం 2
జనన మరణ భయ శోక విదూరం సకల శాస్త్ర నిగమ-ఆగమ సారం
చరణం 3
పరిపాలిత సరసిజ గర్భ-అండం పరమ పవిత్రీకృత పాషండం
చరణం 4
శుద్ధ పరమ-హంస-ఆశ్రమ గీతం శుక శౌనక కౌశిక ముఖ పీతం
Back
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಪಲ್ಲವಿ
ಪಿಬರೇ ರಾಮರಸಂ ರಸನೇ ಪಿಬರೇ ರಾಮರಸಂ
ಚರಣಂ 1
ದೂರೀಕೃತ ಪಾತಕ ಸಂಸರ್ಗಂ ಪೂರಿತ ನಾನಾವಿಧ ಫಲವರ್ಗಂ
ಚರಣಂ 2
ಜನನ ಮರಣ ಭಯ ಶೋಕ ವಿದೂರಂ ಸಕಲ ಶಾಸ್ತ್ರ ನಿಗಮಾಗಮ ಸಾರಂ
ಚರಣಂ 3
ಪರಿಪಾಲಿತ ಸರಸಿಜ ಗರ್ಭಾಂಡಂ ಪರಮ ಪವಿತ್ರೀಕೃತ ಪಾಷಂಡಂ
ಚರಣಂ 4
ಶುದ್ಧ ಪರಮಹಂಸಾಶ್ರಮ ಗೀತಂ ಶುಕ ಶೌನಕ ಕೌಶಿಕ ಮುಖ ಪೀತಂ
Variation - ಪರಮಹಂಸಾಶ್ರಮ - ಪರಮಹಂಸಾಶ್ರಿತ
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿಪಿಬರೇ ರಾಮ-ರಸಂ ರಸನೇ ಪಿಬರೇ ರಾಮ-ರಸಂ
ಚರಣಂ 1
ದೂರೀಕೃತ ಪಾತಕ ಸಂಸರ್ಗಂ ಪೂರಿತ ನಾನಾ-ವಿಧ ಫಲ-ವರ್ಗಂ
ಚರಣಂ 2
ಜನನ ಮರಣ ಭಯ ಶೋಕ ವಿದೂರಂ ಸಕಲ ಶಾಸ್ತ್ರ ನಿಗಮ-ಆಗಮ ಸಾರಂ
ಚರಣಂ 3
ಪರಿಪಾಲಿತ ಸರಸಿಜ ಗರ್ಭ-ಅಂಡಂ ಪರಮ ಪವಿತ್ರೀಕೃತ ಪಾಷಂಡಂ
ಚರಣಂ 4
ಶುದ್ಧ ಪರಮ-ಹಂಸ-ಆಶ್ರಮ ಗೀತಂ ಶುಕ ಶೌನಕ ಕೌಶಿಕ ಮುಖ ಪೀತಂ
Back
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
പല്ലവി
പിബരേ രാമരസം രസനേ പിബരേ രാമരസമ്
ചരണമ് 1
ദൂരീകൃത പാതക സംസര്ഗം പൂരിത നാനാവിധ ഫലവര്ഗമ്
ചരണമ് 2
ജനന മരണ ഭയ ശോക വിദൂരം സകല ശാസ്ത്ര നിഗമാഗമ സാരമ്
ചരണമ് 3
പരിപാലിത സരസിജ ഗര്ഭാണ്ഡം പരമ പവിത്രീകൃത പാഷണ്ഡമ്
ചരണമ് 4
ശുദ്ധ പരമഹംസാശ്രമ ഗീതം ശുക ശൌനക കൌശിക മുഖ പീതമ്
Variation - പരമഹംസാശ്രമ - പരമഹംസാശ്രിത
Malayalam - Word Division
പല്ലവിപിബരേ രാമ-രസം രസനേ പിബരേ രാമ-രസമ്
ചരണമ് 1
ദൂരീകൃത പാതക സംസര്ഗം പൂരിത നാനാ-വിധ ഫല-വര്ഗമ്
ചരണമ് 2
ജനന മരണ ഭയ ശോക വിദൂരം സകല ശാസ്ത്ര നിഗമ-ആഗമ സാരമ്
ചരണമ് 3
പരിപാലിത സരസിജ ഗര്ഭ-അണ്ഡം പരമ പവിത്രീകൃത പാഷണ്ഡമ്
ചരണമ് 4
ശുദ്ധ പരമ-ഹംസ-ആശ്രമ ഗീതം ശുക ശൌനക കൌശിക മുഖ പീതമ്
Back
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
No comments:
Post a Comment