Saturday 25 August 2018

Ananda Poorna Bodhoham - Ragam Sankarabharanam - Talam - Misra Chapu

Ananda pUrNa bOdhOhaM saccidAnanda – rAgaM SaMkarAbharaNaM – tALaM miSra cApu


English

Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 
pallavi
Ananda pUrNa bOdhO(a)haM saccidAnanda pUrNa bOdhO(a)haM SivO(a)ham

caraNam 1
sarvAtma carO(a)haM parinirvANa nirguNa nikhilAtmakO(a)ham
gIrvANa varyAnatO(a)haM kAma garva nirvApaNa dhIratarO(a)ham

caraNam 2
satya svarUpAparO(a)haM vara Srutyanta bOdhita sukha sAgarO(a)ham
pratyag-abhinna parO(a)haM Suddha mantu rahita mAyAtItO(a)ham

caraNam 3
avabOdha rasa sAgarO(a)haM vyOma pavanAdi panca bhUtAti dUrO(a)ham
kavivara saMsEvyO(a)haM ghOra bhava sindhu tAraka parama sUkshmO(a)ham

caraNam 4
bAdhita guNa kalanO(a)haM buddha SOdhita samarasa paramAtmAham
sAdhana jAtAtItO(a)haM nirupAdhika niHsIma bhUmAnandO(a)ham

caraNam 5
niravayavO(a)haM ajO(a)haM nirupama mahimani nihita mahitO(a)ham
niravadhi sattva ghanO(a)haM dhIra parama SivEndra SrIguru bOdhitO(a)ham

English - Word Division

pallavi
Ananda pUrNa bOdhaH-ahaM sat-cit-Ananda pUrNa bOdhaH-ahaM SivaH-aham

caraNam 1
sarva-Atma caraH-ahaM parinirvANa nirguNa nikhila-AtmakaH-aham
gIrvANa varya-AnataH-ahaM kAma garva nirvApaNa dhIrataraH-aham

caraNam 2
satya svarUpa-aparaH-ahaM vara Sruti-anta bOdhita sukha sAgaraH-aham
pratyag-abhinna paraH-ahaM Suddha mantu rahita mAyA-atItaH-aham

caraNam 3
avabOdha rasa sAgaraH-ahaM vyOma pavana-Adi panca bhUta-ati dUraH-aham
kavi-vara saMsEvyaH-ahaM ghOra bhava sindhu tAraka parama sUkshmaH-aham

caraNam 4
bAdhita guNa kalanaH-ahaM buddha SOdhita samarasa paramAtmA-aham
sAdhana jAta-atItaH-ahaM nirupa-adhika niHsIma bhUma-AnandaH-aham

caraNam 5
niravayavaH-ahaM ajaH-ahaM nirupama mahimani nihita mahitaH-aham
niravadhi sattva ghanaH-ahaM dhIra parama SivEndra SrI-guru bOdhitaH-aham

Meaning

pallavi
Ananda pUrNa bOdhaH aham – I am one whose consciousness is filled with bliss,
saccidAnanda pUrNa bOdhaH aham - I am one whose awareness is filled with the bliss of existence and consciousness;
SivaH aham – I am Shiva, the auspicious;

caraNam 1
sarvAtma caraH aham – I pervade everything, as the self;
parinirvANa nirguNa - the totally extinguished, (hence) attribute-less,
nikhilAtmakaH aham – I am the self in everything;
gIrvANa varya AnataH aham – I am saluted by the best of Devas;
kAma garva nirvApaNa dhIrataraH aham – I am the immensely courageous one who annihilates the pride of Cupid;

caraNam 2
satya svarUpa aparaH aham – I am undifferentiated from the embodiment of truth;
sukha sAgaraH aham – I am the ocean of bliss;
vara Srutyanta bOdhita – announced by the great Upanishads (concluding sections of the Vedas),
pratyag abhinna paraH aham – I am the undivided great one within;
Suddha mantu rahita – pure and blemish-less,
mAyAtItaH aham – I transcend Maya (delusion);

caraNam 3
avabOdha rasa sAgaraH aham – I am the ocean of the bliss of awareness;
vyOma pavanAdi panca bhUta atidUraH aham – I am very far removed from five elements such as sky and wind;
kavivara samsEvyaH aham – I am served and worshipped by the most eminent among poets and wise people;
parama sUkshmaH aham – I am extremely subtle and precise,
ghOra bhava sindhu tAraka – (hence) causing the crossing of the terrible ocean of worldly existence;

caraNam 4
bAdhita guNa kalanaH aham – I am one who has removed (both) virtues and defects;
paramAtmA aham – I am the Supreme Being,
buddha Sodhita samarasa – awakened, pure and seeing everything as equal;
sAdhana jAtAtItaH aham - I am beyond the set of instruments or means;
nirupAdhika niHsIma bhUmAnandaH aham – I am filled with bliss that is abundant, boundless and devoid of limiting conditions;

caraNam 5
niravayavaH aham – I am whole, without components;
ajaH aham - I am unborn;
mahitaH aham - I am esteemed,
nirupama mahimani nihita - (due to being) established in incomparable grandeur;
niravadhi sattva ghanaH aham – I am completely the infinite existence;
dhIra parama SivEndra SrIguru bOdhitaH aham – I am enlightened by the (grace of) the tranquil, self-possessed Guru Sri Paramashivendra Sarasvati.

Note:
‘kAma garva nirvApaNa dhIrataraH aham’ can also mean “I am the immensely courageous one who annihilates pride and desire.”

Back

Devanagari

English Tamil Telugu Kannada Malayalam 
आनन्द पूर्ण बोधोहं सच्चिदानन्द - रागं शंकराभरणं - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
आनन्द पूर्ण बोधोऽहं सच्चिदानन्द पूर्ण बोधोऽहं शिवोऽहम्

चरणम् 1
सर्वात्म चरोऽहं परिनिर्वाण निर्गुण निखिलात्मकोऽहम्
गीर्वाण वर्यानतोऽहं काम गर्व निर्वापण धीरतरोऽहम्

चरणम् 2
सत्य स्वरूपापरोऽहं वर श्रुत्यन्त बोधित सुख सागरोऽहम्
प्रत्यग्-अभिन्न परोऽहं शुद्ध मन्तु रहित मायातीतोऽहम्

चरणम् 3
अवबोध रस सागरोऽहं व्योम पवनादि पञ्च भूताति दूरोऽहम्
कविवर संसेव्योऽहं घोर भव सिन्धु तारक परम सूक्ष्मोऽहम्

चरणम् 4
बाधित गुण कलनोऽहं बुद्ध शोधित समरस परमात्माहम्
साधन जातातीतोऽहं निरुपाधिक निःसीम भूमानन्दोऽहम्

चरणम् 5
निरवयवोऽहं अजोऽहं निरुपम महिमनि निहित महितोऽहम्
निरवधि सत्त्व घनोऽहं धीर परम शिवेन्द्र श्रीगुरु बोधितोऽहम्

Devanagari - Word Division

पल्लवि
आनन्द पूर्ण बोधः-अहं सत्-चित्-आनन्द पूर्ण बोधः-अहं शिवः-अहम्

चरणम् 1
सर्व-आत्म चरः-अहं परिनिर्वाण निर्गुण निखिल-आत्मकः-अहम्
गीर्वाण वर्य-आनतः-अहं काम गर्व निर्वापण धीरतरः-अहम्

चरणम् 2
सत्य स्वरूप-अपरः-अहं वर श्रुति-अन्त बोधित सुख सागरः-अहम्
प्रत्यग्-अभिन्न परः-अहं शुद्ध मन्तु रहित माया-अतीतः-अहम्

चरणम् 3
अवबोध रस सागरः-अहं व्योम पवन-आदि पञ्च भूत-अति दूरः-अहम्
कवि-वर संसेव्यः-अहं घोर भव सिन्धु तारक परम सूक्ष्मः-अहम्

चरणम् 4
बाधित गुण कलनः-अहं बुद्ध शोधित सम-रस परमात्मा-अहम्
साधन जात-अतीतः-अहं निरुप-अधिक निःसीम भूम-आनन्दः-अहम्

चरणम् 5
निरवयवः-अहं अजः-अहं निरुपम महिमनि निहित महितः-अहम्
निरवधि सत्त्व घनः-अहं धीर परम शिवेन्द्र श्री-गुरु बोधितः-अहम्

Back

Tamil

English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 
ஆனந்த3 பூர்ண போ3தோ4ஹம் ஸச்சிதா3னந்த3 - ராக3ம் ஶங்கராப4ரணம் - தாளம் மிஶ்ர சாபு

பல்லவி
ஆனந்த3 பூர்ண போ3தோ4ऽஹம் ஸச்சிதா3னந்த3 பூர்ண போ3தோ4ऽஹம் ஶிவோऽஹம்

சரணம் 1
ஸர்வாத்ம சரோऽஹம் பரிநிர்வாண நிர்கு3ண நிகி2லாத்மகோऽஹம்
கீ3ர்வாண வர்யானதோऽஹம் காம க3ர்வ நிர்வாபண தீ4ரதரோऽஹம்

சரணம் 2
ஸத்ய ஸ்வரூபாபரோऽஹம் வர ஶ்ருத்யந்த போ3தி4த ஸுக2 ஸாக3ரோऽஹம்
ப்ரத்யக்3-அபி4ன்ன பரோऽஹம் ஶுத்34 மந்து ரஹித மாயாதீதோऽஹம்

சரணம் 3
அவபோ34 ரஸ ஸாக3ரோऽஹம் வ்யோம பவனாதி3 பஞ்ச பூ4தாதி தூ3ரோऽஹம்
கவிவர ஸம்ஸேவ்யோऽஹம் கோ4ர ப4வ ஸிந்து4 தாரக பரம ஸூக்ஷ்மோऽஹம்

சரணம் 4
பா3தி4த கு3ண கலனோऽஹம் பு3த்34 ஶோதி4த ஸமரஸ பரமாத்மாஹம்
ஸாத4ன ஜாதாதீதோऽஹம் நிருபாதி4க நி:ஸீம பூ4மானந்தோ3ऽஹம்

சரணம் 5
நிரவயவோऽஹம் அஜோऽஹம் நிருபம மஹிமனி நிஹித மஹிதோऽஹம்
நிரவதி4 ஸத்வ க4னோऽஹம் தீ4ர பரம ஶிவேந்த்3ர ஶ்ரீகு3ரு போ3தி4தோऽஹம்

Tamil - Word Division

பல்லவி
ஆனந்த3 பூர்ண போ34:-அஹம் ஸத்-சித்-ஆனந்த3 பூர்ண போ34:-அஹம் ஶிவ:-அஹம்

சரணம் 1
ஸர்வ-ஆத்ம சர:-அஹம் பரிநிர்வாண நிர்கு3ண நிகி2ல-ஆத்மக:-அஹம்
கீ3ர்வாண வர்ய-ஆனத:-அஹம் காம க3ர்வ நிர்வாபண தீ4ரதர:-அஹம்

சரணம் 2
ஸத்ய ஸ்வரூப-அபர:-அஹம் வர ஶ்ருதி-அந்த போ3தி4த ஸுக2 ஸாக3ர:-அஹம்
ப்ரத்யக்3-அபி4ன்ன பர:-அஹம் ஶுத்34 மந்து ரஹித மாயா-அதீத:-அஹம்

சரணம் 3
அவபோ34 ரஸ ஸாக3ர:-அஹம் வ்யோம பவன-ஆதி3 பஞ்ச பூ4த-அதி தூ3ர:-அஹம்
கவி-வர ஸம்ஸேவ்ய:-அஹம் கோ4ர ப4வ ஸிந்து4 தாரக பரம ஸூக்ஷ்ம:-அஹம்

சரணம் 4
பா3தி4த கு3ண கலன:-அஹம் பு3த்34 ஶோதி4த ஸம-ரஸ பரமாத்மா-அஹம்
ஸாத4ன ஜாத-அதீத:-அஹம் நிருப-அதி4க நி:ஸீம பூ4ம-ஆனந்த3:-அஹம்

சரணம் 5
நிரவயவ:-அஹம் அஜ:-அஹம் நிருபம மஹிமனி நிஹித மஹித:-அஹம்
நிரவதி4 ஸத்வ க4ன:-அஹம் தீ4ர பரம ஶிவேந்த்3ர ஶ்ரீ-கு3ரு போ3தி4த:-அஹம்

Back

Telugu

English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 
ఆనంద పూర్ణ బోధోహం సచ్చిదానంద - రాగం శంకరాభరణం - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
ఆనంద పూర్ణ బోధోऽహం సచ్చిదానంద పూర్ణ బోధోऽహం శివోऽహం

చరణం 1
సర్వాత్మ చరోऽహం పరినిర్వాణ నిర్గుణ నిఖిలాత్మకోऽహం
గీర్వాణ వర్యానతోऽహం కామ గర్వ నిర్వాపణ ధీరతరోऽహం

చరణం 2
సత్య స్వరూపాపరోऽహం వర శ్రుత్యంత బోధిత సుఖ సాగరోऽహం
ప్రత్యగ్-అభిన్న పరోऽహం శుద్ధ మంతు రహిత మాయాతీతోऽహం

చరణం 3
అవబోధ రస సాగరోऽహం వ్యోమ పవనాది పంచ భూతాతి దూరోऽహం
కవివర సంసేవ్యోऽహం ఘోర భవ సింధు తారక పరమ సూక్ష్మోऽహం

చరణం 4
బాధిత గుణ కలనోऽహం బుద్ధ శోధిత సమరస పరమాత్మాహం
సాధన జాతాతీతోऽహం నిరుపాధిక నిఃసీమ భూమానందోऽహం

చరణం 5
నిరవయవోऽహం అజోऽహం నిరుపమ మహిమని నిహిత మహితోऽహం
నిరవధి సత్త్వ ఘనోऽహం ధీర పరమ శివేంద్ర శ్రీగురు బోధితోऽహం

Telugu - Word Division

పల్లవి
ఆనంద పూర్ణ బోధః-అహం సత్-చిత్-ఆనంద పూర్ణ బోధః-అహం శివః-అహం

చరణం 1
సర్వ-ఆత్మ చరః-అహం పరినిర్వాణ నిర్గుణ నిఖిల-ఆత్మకః-అహం
గీర్వాణ వర్య-ఆనతః-అహం కామ గర్వ నిర్వాపణ ధీరతరః-అహం

చరణం 2
సత్య స్వరూప-అపరః-అహం వర శ్రుతి-అంత బోధిత సుఖ సాగరః-అహం
ప్రత్యగ్-అభిన్న పరః-అహం శుద్ధ మంతు రహిత మాయా-అతీతః-అహం

చరణం 3
అవబోధ రస సాగరః-అహం వ్యోమ పవన-ఆది పంచ భూత-అతి దూరః-అహం
కవి-వర సంసేవ్యః-అహం ఘోర భవ సింధు తారక పరమ సూక్ష్మః-అహం

చరణం 4
బాధిత గుణ కలనః-అహం బుద్ధ శోధిత సమ-రస పరమాత్మా-అహం
సాధన జాత-అతీతః-అహం నిరుప-అధిక నిఃసీమ భూమ-ఆనందః-అహం

చరణం 5
నిరవయవః-అహం అజః-అహం నిరుపమ మహిమని నిహిత మహితః-అహం
నిరవధి సత్త్వ ఘనః-అహం ధీర పరమ శివేంద్ర శ్రీ-గురు బోధితః-అహం

Back

Kannada

English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 
ಆನಂದ ಪೂರ್ಣ ಬೋಧೋಹಂ ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ - ರಾಗಂ ಶಂಕರಾಭರಣಂ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ಆನಂದ ಪೂರ್ಣ ಬೋಧೋऽಹಂ ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ ಪೂರ್ಣ ಬೋಧೋऽಹಂ ಶಿವೋऽಹಂ

ಚರಣಂ 1
ಸರ್ವಾತ್ಮ ಚರೋऽಹಂ ಪರಿನಿರ್ವಾಣ ನಿರ್ಗುಣ ನಿಖಿಲಾತ್ಮಕೋऽಹಂ
ಗೀರ್ವಾಣ ವರ್ಯಾನತೋऽಹಂ ಕಾಮ ಗರ್ವ ನಿರ್ವಾಪಣ ಧೀರತರೋऽಹಂ

ಚರಣಂ 2
ಸತ್ಯ ಸ್ವರೂಪಾಪರೋऽಹಂ ವರ ಶ್ರುತ್ಯಂತ ಬೋಧಿತ ಸುಖ ಸಾಗರೋऽಹಂ
ಪ್ರತ್ಯಗ್-ಅಭಿನ್ನ ಪರೋऽಹಂ ಶುದ್ಧ ಮಂತು ರಹಿತ ಮಾಯಾತೀತೋऽಹಂ

ಚರಣಂ 3
ಅವಬೋಧ ರಸ ಸಾಗರೋऽಹಂ ವ್ಯೋಮ ಪವನಾದಿ ಪಂಚ ಭೂತಾತಿ ದೂರೋऽಹಂ
ಕವಿವರ ಸಂಸೇವ್ಯೋऽಹಂ ಘೋರ ಭವ ಸಿಂಧು ತಾರಕ ಪರಮ ಸೂಕ್ಷ್ಮೋऽಹಂ

ಚರಣಂ 4
ಬಾಧಿತ ಗುಣ ಕಲನೋऽಹಂ ಬುದ್ಧ ಶೋಧಿತ ಸಮರಸ ಪರಮಾತ್ಮಾಹಂ
ಸಾಧನ ಜಾತಾತೀತೋऽಹಂ ನಿರುಪಾಧಿಕ ನಿಃಸೀಮ ಭೂಮಾನಂದೋऽಹಂ

ಚರಣಂ 5
ನಿರವಯವೋऽಹಂ ಅಜೋऽಹಂ ನಿರುಪಮ ಮಹಿಮನಿ ನಿಹಿತ ಮಹಿತೋऽಹಂ
ನಿರವಧಿ ಸತ್ತ್ವ ಘನೋऽಹಂ ಧೀರ ಪರಮ ಶಿವೇಂದ್ರ ಶ್ರೀಗುರು ಬೋಧಿತೋऽಹಂ

Kannada- Word Division

ಪಲ್ಲವಿ
ಆನಂದ ಪೂರ್ಣ ಬೋಧಃ-ಅಹಂ ಸತ್-ಚಿತ್-ಆನಂದ ಪೂರ್ಣ ಬೋಧಃ-ಅಹಂ ಶಿವಃ-ಅಹಂ

ಚರಣಂ 1
ಸರ್ವ-ಆತ್ಮ ಚರಃ-ಅಹಂ ಪರಿನಿರ್ವಾಣ ನಿರ್ಗುಣ ನಿಖಿಲ-ಆತ್ಮಕಃ-ಅಹಂ
ಗೀರ್ವಾಣ ವರ್ಯ-ಆನತಃ-ಅಹಂ ಕಾಮ ಗರ್ವ ನಿರ್ವಾಪಣ ಧೀರತರಃ-ಅಹಂ

ಚರಣಂ 2
ಸತ್ಯ ಸ್ವರೂಪ-ಅಪರಃ-ಅಹಂ ವರ ಶ್ರುತಿ-ಅಂತ ಬೋಧಿತ ಸುಖ ಸಾಗರಃ-ಅಹಂ
ಪ್ರತ್ಯಗ್-ಅಭಿನ್ನ ಪರಃ-ಅಹಂ ಶುದ್ಧ ಮಂತು ರಹಿತ ಮಾಯಾ-ಅತೀತಃ-ಅಹಂ

ಚರಣಂ 3
ಅವಬೋಧ ರಸ ಸಾಗರಃ-ಅಹಂ ವ್ಯೋಮ ಪವನ-ಆದಿ ಪಂಚ ಭೂತ-ಅತಿ ದೂರಃ-ಅಹಂ
ಕವಿ-ವರ ಸಂಸೇವ್ಯಃ-ಅಹಂ ಘೋರ ಭವ ಸಿಂಧು ತಾರಕ ಪರಮ ಸೂಕ್ಷ್ಮಃ-ಅಹಂ

ಚರಣಂ 4
ಬಾಧಿತ ಗುಣ ಕಲನಃ-ಅಹಂ ಬುದ್ಧ ಶೋಧಿತ ಸಮ-ರಸ ಪರಮಾತ್ಮಾ-ಅಹಂ
ಸಾಧನ ಜಾತ-ಅತೀತಃ-ಅಹಂ ನಿರುಪ-ಅಧಿಕ ನಿಃಸೀಮ ಭೂಮ-ಆನಂದಃ-ಅಹಂ

ಚರಣಂ 5
ನಿರವಯವಃ-ಅಹಂ ಅಜಃ-ಅಹಂ ನಿರುಪಮ ಮಹಿಮನಿ ನಿಹಿತ ಮಹಿತಃ-ಅಹಂ
ನಿರವಧಿ ಸತ್ತ್ವ ಘನಃ-ಅಹಂ ಧೀರ ಪರಮ ಶಿವೇಂದ್ರ ಶ್ರೀ-ಗುರು ಬೋಧಿತಃ-ಅಹಂ

Back

Malayalam

English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
ആനന്ദ പൂര്ണ ബോധോഹം സച്ചിദാനന്ദ - രാഗം ശങ്കരാഭരണം - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
ആനന്ദ പൂര്ണ ബോധോऽഹം സച്ചിദാനന്ദ പൂര്ണ ബോധോऽഹം ശിവോऽഹമ്

ചരണമ് 1
സര്വാത്മ ചരോऽഹം പരിനിര്വാണ നിര്ഗുണ നിഖിലാത്മകോऽഹമ്
ഗീര്വാണ വര്യാനതോऽഹം കാമ ഗര്വ നിര്വാപണ ധീരതരോऽഹമ്

ചരണമ് 2
സത്യ സ്വരൂപാപരോऽഹം വര ശ്രുത്യന്ത ബോധിത സുഖ സാഗരോऽഹമ്
പ്രത്യഗ്-അഭിന്ന പരോऽഹം ശുദ്ധ മന്തു രഹിത മായാതീതോऽഹമ്

ചരണമ് 3
അവബോധ രസ സാഗരോऽഹം വ്യോമ പവനാദി പഞ്ച ഭൂതാതി ദൂരോऽഹമ്
കവിവര സംസേവ്യോऽഹം ഘോര ഭവ സിന്ധു താരക പരമ സൂക്ഷ്മോऽഹമ്

ചരണമ് 4
ബാധിത ഗുണ കലനോऽഹം ബുദ്ധ ശോധിത സമരസ പരമാത്മാഹമ്
സാധന ജാതാതീതോऽഹം നിരുപാധിക നിഃസീമ ഭൂമാനന്ദോऽഹമ്

ചരണമ് 5
നിരവയവോऽഹം അജോऽഹം നിരുപമ മഹിമനി നിഹിത മഹിതോऽഹമ്
നിരവധി സത്ത്വ ഘനോऽഹം ധീര പരമ ശിവേന്ദ്ര ശ്രീഗുരു ബോധിതോऽഹമ്

Malayalam - Word Division

പല്ലവി
ആനന്ദ പൂര്ണ ബോധഃ-അഹം സത്-ചിത്-ആനന്ദ പൂര്ണ ബോധഃ-അഹം ശിവഃ-അഹമ്

ചരണമ് 1
സര്വ-ആത്മ ചരഃ-അഹം പരിനിര്വാണ നിര്ഗുണ നിഖില-ആത്മകഃ-അഹമ്
ഗീര്വാണ വര്യ-ആനതഃ-അഹം കാമ ഗര്വ നിര്വാപണ ധീരതരഃ-അഹമ്

ചരണമ് 2
സത്യ സ്വരൂപ-അപരഃ-അഹം വര ശ്രുതി-അന്ത ബോധിത സുഖ സാഗരഃ-അഹമ്
പ്രത്യഗ്-അഭിന്ന പരഃ-അഹം ശുദ്ധ മന്തു രഹിത മായാ-അതീതഃ-അഹമ്

ചരണമ് 3
അവബോധ രസ സാഗരഃ-അഹം വ്യോമ പവന-ആദി പഞ്ച ഭൂത-അതി ദൂരഃ-അഹമ്
കവി-വര സംസേവ്യഃ-അഹം ഘോര ഭവ സിന്ധു താരക പരമ സൂക്ഷ്മഃ-അഹമ്

ചരണമ് 4
ബാധിത ഗുണ കലനഃ-അഹം ബുദ്ധ ശോധിത സമ-രസ പരമാത്മാ-അഹമ്
സാധന ജാത-അതീതഃ-അഹം നിരുപ-അധിക നിഃസീമ ഭൂമ-ആനന്ദഃ-അഹമ്

ചരണമ് 5
നിരവയവഃ-അഹം അജഃ-അഹം നിരുപമ മഹിമനി നിഹിത മഹിതഃ-അഹമ്
നിരവധി സത്ത്വ ഘനഃ-അഹം ധീര പരമ ശിവേന്ദ്ര ശ്രീ-ഗുരു ബോധിതഃ-അഹമ്

Back
English Devanagari Tamil Telugu Kannada 
Updated on 25 Aug 2018

No comments:

Post a Comment